Volume 11 Release

Volume 11 hell yeah

DasRay and the team here, long time no see, now we bring you Volume 11 of “That Time I Got Reincarnated as a Slime”.

Epub & PDF ( Drive contains Coloured Edition)

Slime Reader (Will be updated soon)

This time around, we are very excited to bring you a special edition with coloured illustration. This is not official colouring done by the illustrator of the Light Novel Mitz Vah, so please consider this a fan interpretation of the illustrations. These amazing colourings were done by Theri (@jetsettheri), go support his work at his twitter handle.

With that being said, I would like to apologize beforehand regarding the quality of one specific chapter, I don’t think I’ve disclosed this publicly before, but members of the team are very aware of my criticism (or distaste) for some of Fuse’s writing, and this certain chapter embodied everything I hate about this series’ writing.

Rare footage of DasRay snapping during translation

I think most would understand why once they read the chapter, I (and Anna because I was mentally exhausted halfway through) finished translating so it last and it was edited hastily as well, I’ve also deliberatedly asked the team to focus more on other chapters, so expect the quality to be low. I take full responsbility for the possible displeasure it will cause for the readers, but please try to understand, I don’t get paid enough to fry my head with garbage. Luckily, even if you choose to ignore this chapter completely, it will not affect your overall experience with the volume’s story whatsoever, so rest assured in that regards.

Nevertheless, we hope you all enjoy the conclusion to the Western Nations Arc. From Volume 12 onward, Rimuru and his companions would begin their rivalry with the Eastern Empire.

Regarding future translations

With volume 11 comes the end of the Western Nations arc, and it also marks the sixth volume we have translated. We have grown from a small team of 4 people to now a much more competent group with over a dozen editors, proofreaders contributing to the translation. Personally as the transaltor, I would like to thank each and every member of the team, whether you are those who had become inactive, left the group, or newly joined members, thank you all for your hard work, it has been an arduous but enjoyable journey. And on behalf of the team, I would like to thank you, the fans of the series for your continued support of our fan translation.

On that note, I would like to announce that I will be taking an indefinite break from translating to focus on my personal life, another hiatus you may say, but just for myself. You may have noticed in the credit that we have had the pleasure to recruit our Korean translator Anna. In the past few volumes, Anna has only worked on small bits of the volume, but after volume 11, she will be tackling the majority of the volumes, likely for the next few entries.

It is likely that the next volume would take a longer time to come out, but do be reminded that we are not on official hiatus, however, there likely will not be an estimate for volume 12 any time soon, please be respectful and patient during the wait.

And that concludes about everything we have to say. Hope you all enjoy the new volume, have a good one.

Advertisement

80 thoughts on “Volume 11 Release

  1. DasRay, thank you for all the time you dedicated to bring us all the fantranslations you and your team did, I can’t thank you enough(really), may your deserved hiatus serves you well and I hope you acomplish whatever goal you are after.

    Like

  2. How do I go amount donating to you all? I love this series and appreciate how much effort you all put into it. Even though I’m not able to help directly I would still like to support you all as best I can!

    Like

    1. Man this is sooooo awesome. I was reading other novels just to pass time until this volume comes out. Now I don’t know if I should complete it in one go or read it slowly. I really appreciate the work you guys do. Love from India!

      Liked by 1 person

  3. Thanks for all your hard work! I didn’t check the page for some time and I’m glad to see this has been updated 2 minutes ago.

    Best of luck on the things you will do that made you take a step aside and again, thanks to all the team that gives us this volumes to the fans like me!

    Like

  4. Thank you DasRay and team. I very much appreciate your efforts. Please have a good break and I look forward for future translation from Anna. Hope to hear from you again after your hiatus. Take care and stay safe!

    Like

  5. Thank you very much for your hardwork for us. In this lockdown, your fast release is very much needed for me. Again I thank you. ❤️ from india.

    Liked by 1 person

  6. Thank you so much for you anf your team for the great translation works.. May you have your deserved rest (or unofficial hiatus as you put it 😅).. Stay safe and healthy for you guys.. Thanks again for the hard work..

    Like

  7. Thank you Dasray, thank you so much.. have a good rest, I personally waiting for you and your team to go back on this series.

    Like

  8. “fry my head with garbage” Lmao!
    Not gonna lie, I’ve always wondered where did you find the motivation to translate some parts of the novel. They were tedious for me to read, so I can’t even begin to imagine the headaches you had to translate them. As much as I like this story, I just can’t bring myself to call it all that great…
    Thanks for all the hard work so far and I wish you all the best with your future endeavors. Cheers~ 🙂

    Like

    1. That chapter about the executive branch, legislative branch and judicial branch was stupid. Because they they define the roles in one page and then in the next page the roles get switched around. Ugh. That was a pain for me to read. I had to read it 3 times to make sure I wasn’t reading it wrong.

      Like

    2. not gonna like that chapter was a steaming mess with the legislative branch, judicial and executive branch. It was like Fuze couldn’t define what each branches’ roles were. One page he defined the roles then the following page he swaps the defining roles around between branches and characters.

      Like

  9. Thanks you Dasray and the whole team you have done a lot for your enjoyment in such dire time. I am impresed how much the gruop has grown from a few post on reddit to having a site and a whole group behind all this.

    Like

  10. i was putting vol 10 on hold as i hate a cliffhanger now i can go on and read it without worrying.
    thanks for the effort really appreciate the translation

    Like

  11. Thank you so much for your translations in the past few weeks I got desperate and read the deeple translations but your’s is so much better thanks

    Like

  12. binge reading time LETS GOOOOOOOOO

    THANK YOU SO MUCH for translating these, I got caught up through vol 10 a month or so ago and I never expected another volume so soon, amazing work!

    Like

  13. Thank you so much for the translation!

    I couldn’t even imagine the amount of work you’ve put yourselves into just to connect Fuse and his fans. And to think that this was even done without the fans spending one penny, I don’t think words can express how grateful I am to your team. Nonetheless, I will make sure to buy the books once they are available and support the author. Again, thank you so so much!

    Hope you have a good break! Stay safe everyone!

    Like

  14. Hello. I’m eagerly awaiting vol 12, as I check page daily. Hope translating is going well. If you have a ballpark idea of when it be ready can you please let us fans know? I need more slime and diablo in my life.

    Like

  15. I can’t believe you’re doing this on your own free will, and much less that you’re doing it entirely for free. That Time I Got Reincarnated as a Slime is the best book series, I’ve read, second only to Perry Rhodan.
    The plot twists, new characters, powers, conspiracies, and so on delight me every time anew. It is without a doubt masterfully written, if you look past how much more powerful Rimuru should be, sigh. In the end of volume 11 Lord of Wisdom, Raphael, combines 3 (probably unique) skills into one Ultimate Skill called Yog-Sothoth King of Spacetime.
    I like how all Ultimate Skills are named after mythical creatures: Raphael and Uriel are Angels, Belzebuth is another word for devil, I believe, and Yog-Sothoth is from the H.P. Lovecraft Universe.
    But I not only can praise the story and set in world, Fuze had carefully thought out, high enough. The work you have been doing in translating every single line by scratch is honetly so amazing. I can not thank you enough!
    The fact volume 9 is only being shipped to my country later this month worries me, because I’ve seen on a website that volume 15 is already out in Japanese. It’s just so, so insanely sad. By the way, I’m writing this without intending to provoke or pressure you. I rather read a well translated finished version than a gibberish mess, so thank you very much again.

    ~a loyal fan of the series and your translations from Germany

    Like

  16. Oh, I forgot Raphael should have been able to analyze the individual skills Yog-Sothoth is made of, since Belzebuth devoured them. At least I got the impression.

    Like

  17. Thank you so much guys for the incredible work you have done !!! I love this series so much I hope you will be able to translate the next volume soon.

    Like

  18. Just wanted to check in and hopefully find out if there is an update on how things are coming along on the next release? Thank you for all of the hard work.

    Like

  19. Thank you guys for the amazing volume and the colours put in perspective what their colour skims will be in the anime. I just have one request, when the volume 12 fan translation start to be worked on could be announced so we can have a way to know it’s not far would be amazing.

    Like

  20. Thank you so much. Please enjoy your life to the fullest, we’re just here waiting for your next translation. You guys are awesome!

    Like

  21. Hey, don’t want to be a bother and I realize you have new translators on the team but, you guys know of an estimated time you’ll put out the next translation?

    Like

  22. Thanks for all the translations y’all have done. Hope all is going well in your lives. Would be good hear from y’all after almost 5 months of no updates.
    Something like a quick “We’re alive!” would be good for an update. No need to feel any pressure about giving estimates on future translations.

    Like

  23. Is there any place we can find updates at all? Just finished volume 11 and now im honestly thinking of reading volume 12 in japanese loool. I can hardly read kanji so it will be tedious but i am also thinking I might as well translate as I read. It will take me ages and it wont be perfect but whatever i might as well do it.

    Like

  24. Happy new year guys, hopefully we can see an update soon

    Thank you for all your hard work, really appreciate beimg able to read advanced volumes because of you guys. Thank you so much

    Like

  25. This translation was fantastic. Even better than official releases. I am very impressed and thank you from the bottom of my heart for your skill and diligence.

    Like

Leave a Reply to elhijodelalma Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s